Фестиваль со жгучим характером

Назад

08 июня 2021 01:09

 0
Общество

Автор: Елена КОЛОБАЕВА

Фото: Александра КОЛЕСНИКА

Крапива когда-то широко использовалась нашими предками в хозяйстве и быту. Однако позднее стала восприниматься скорее как бесполезный сорняк, с которым неустанно борется большинство владельцев огородов. Фестиваль Крапивы не только вновь напомнил о её пользе, но и вдохнул новую жизнь в старинное тульское село, на чьем гербе веками красуется жгучее растение.  

Старинный уездный город, а ныне — небольшое село Крапивна уютно раскинулось на высоком берегу реки Плавы. Его улочки не менялись столетиями: торговые ряды, купеческие лавки, храм на главной площади — здесь легко представить размеренную жизнь ушедшей эпохи. Увы, пережив период расцвета в XIX веке, потерявшая прежний статус Крапивна стала приходить в упадок и к концу XX столетия представляла собой грустное зрелище забытого захолустья.

Для привлечения широкой общественности к делу возрождения погибающего уездного города, тесно связанного с именем Льва Толстого, на рубеже столетий праправнук великого писателя Владимир Ильич Толстой, в ту пору — директор Музея-усадьбы «Ясная Поляна», придумал начинать лето фестивалем Крапивы.

В год столетия яснополянского музея прошедший по традиции в первую субботу июня уже в восемнадцатый раз праздник стал, по мнению старожилов, одним из самых многолюдных.

…В этот день спозаранку первыми на центральную улицу села, совсем как в былые времена, съезжается торговый люд — ремесленники из разных областей везут товар на большую ярмарку, зная, что дело здесь непременно пойдет бойко.

Художник и мастер по дереву из Тулы Александр Глебович Корнев расположился на самом оживленном перекрестке вблизи площади ещё в семь часов. «Дед Глебыч», как представляется он шутя, говорит, что гости стали съезжаться на ярмарку уже в девять, а к открытию фестиваля здесь буквально яблоку было негде упасть — такого он, ежегодный участник крапивенского праздника, пожалуй, ни разу не видел.

— У меня и в Туле торговая точка есть,— говорит мастер,— но здесь всегда веселее. И людей больше, и атмосфера хорошая, интересно участвовать. А в этом году так народу очень много — сколько времени жили, как в вакууме, соскучились, видно.

В рассказах о себе Александр Глебович немногословен: командир танка — служил в Монголии, электрослесарь-автоматчик, шахтер… Закончил факультет живописи и графики, был одним из первых художников, вышедших со своими работами на площадь у Главпочтамта, а потом вот сменил квалификацию на столяра — занялся работами по дереву.

За спиной нашего собеседника на высокой подставке деревянная резная скульптура, невольно обращающая на себя внимание,— усатый старичок в шляпе сидит, прикрыв глаза и мерно попыхивая трубкой, словно наслаждаясь моментом невзирая на окружающую суету. Мастер и его творение удивительно похожи, и на это замечание дед Глебыч лукаво смеется — мол, есть что-то…

Ярмарка гудит и ближе к открытию фестиваля набирает силу. Один из центров притяжения — импровизированный ринг в сквере возле бывшей гостиницы «Лондон». Здесь проходят крапивные бои — эксклюзивная забава фестиваля, желающих принять участие в которой год от года, кажется, только прибавляется.

В обязанности волонтёра Кирилла Данилова входит подготовка жгучих «веников» для бойцов. Работы у него так много, что, даже отвечая на вопросы, он не перестает орудовать острым ножом, обрезая корни и подравнивая пучки.

— Я занимаюсь в клубе «Гильдия клинков», и мне такую вот должность отвели — заготовщик крапивы,— говорит он.— На фестиваль добровольцем первый раз приехал. Надеюсь, не в последний, атмосфера здесь радует.

— Кирилл, справляешься? — проходя мимо, спрашивает один из организаторов.

— Вполне! — отвечает волонтёр. А с ринга уже слышится просьба выдать свежую крапиву — очередная пара бойцов в пылу сражения меньше чем за минуту расправилась с объёмными пучками.

По словам Кирилла, желающие отхлестать друг друга крапивой подходят постоянно, причем обоих полов. И, замечает он, сильнее и бесстрашнее сражаются девушки. Волонтёра от ожогов защищает одежда и перчатки, а бойцы должны выйти на площадку с голыми руками и ногами — согласно правилам, по лицу противника бить нельзя, а вот по телу можно и нужно. Мужчинам ведущая неизменно предлагает биться с обнаженным торсом. Некоторые соглашаются на радость зрителям — поединок получается по-настоящему захватывающим. 

Братья Артём и Кирилл вышли с ринга, только измочалив друг об друга по три пучка крапивы. Эмоции у мальчишек после сражения через край, делятся ими наперебой:

— Драться не страшно!

— Когда берешь крапиву, она не жжется…

— А меня обожгла,— Кирилл показывает волдырь на ладони.— Больно было.

— Когда бьют, жжения ни разу не чувствуешь, а вот потом всё чешется,— ребята с интересом рассматривают руки, сплошь покрывшиеся волдырями. В Крапивне говорят, что молодое растение в июне набирает целебную силу, обжечься как следует в эту пору — значит обрести здоровье на целый год.

Впрочем, крапиву на фестивале можно употреблять не только «наружно» — за знаменитыми пирожками с зеленой начинкой очередь не заканчивается часами.

Семья тулячки Елены Комоловой уютно расположилась в «чайном дворике» у самовара с теми самыми пирожками.

— В очереди пришлось постоять, конечно, их расхватывают на глазах, но пирожки неожиданно вкусные. Похожи на выпечку с яблоками,— говорит наша собеседница.

Елена на фестиваль приехала впервые, хотя от знакомых слышала о нем давно.

— Нам здесь очень нравится,— улыбается она.— Мы все площадки обошли, сейчас перекусим и пойдем слушать музыку. На бои, конечно, посмотрим. Сын даже хочет поучаствовать, если найдется соперник по возрасту.

Богатая музыкальная программа фестиваля неизменно привлекает огромное число любителей стилей этно и джаз. На главной сцене у стен древнего Никольского собора выступают не только тульские, но и известные столичные коллективы. Концерты продолжаются до вечера, «на десерт» выступают гости из Москвы — Secret Atelier, а небо над селом расцвечивается огнями фейерверка…

Советник Президента России по вопросам культуры Владимир Толстой уверен: у фестиваля, как и у Крапивны, большое будущее:

— Наши дети и внуки будут приезжать на эту площадь. Фестиваль должен передаваться из поколения в поколение приумноженным, веселым, но главное — глубоким по содержанию.

Комментарии

Рейтинг:

Наши партнеры
Реклама

Нажимая на кнопку "Отправить", вы даете согласие на обработку персональных данных