Роскошь чтения

Назад

22 января 2023 08:18

 0
Краеведение/Культура

Автор: Юлия БЕРЕЗОВСКАЯ

Фото: из открытых источников

Новогодние праздники — идеальное время для торговли, когда за несколько недель вполне можно сделать полугодовую выручку. Издательская деятельность в этом плане — не исключение: витрины — как реальные, так и виртуальные — изобиловали презентациями разного рода новинок.

Цены, конечно, внушают… Если еще пару лет назад 600 рублей за роман на тонкой просвечивающей бумаге казались грабежом, то сейчас это, можно сказать, нижний порог. И это только развлекательная литература. Классика или то, что на нее претендует,— дороже. Даже по отзывам и аннотациям не сориентируешься, в них теперь сплошь прорывы, успехи и новые слова — правда, часто с ошибками.

Человеку, который придумал выкладывать в Сети ознакомительные отрывки, надо поставить памятник как спасителю читателей от разорения. Ибо без него покупка литературы стала бы аналогией русской рулетки — отдашь порядка тысячи за что-то там «покорившее мир», а позже окажется, что тебе подсунули очередную жвачку о никем не понятых прекрасных людях, до пенсии страдающих от травм раннего детства. Обидно и денег жалко.

С ознакомительными отрывками жить проще: несколько дней психоза в сети — и из трех-пяти десятков просмотренных шедевров остаются два-три, которые с максимальной гарантией не разочаруют. По крайней мере, автор этих строк таким способом регулярно пользуется, и он пока не подводил. Декабрьский «отсев» оставил из десятков обративших на себя внимание предложений всего два.

Так уж совпало, что обе новинки — пера молодой россиянки Яны Летт и маститого француза Эрика-Эмманюэля Шмитта — это части циклов. Причем по большому счету обе истории можно отнести к категории «легенды и мифы» (в широком понимании, конечно).

Вечный странник

Наверное, каждого писателя рано или поздно начинают волновать библейские сюжеты и связанные с ними легенды. Другое дело, что обращение к ним не всегда оборачивается удачей. Пока непонятно, чем закончится эксперимент господина Шмитта, но начало его, как минимум, заслуживает внимания. «Путь через века» заявлен как цикл из восьми книг. Первые две вышли на русском уже в прошлом году (вторая — как раз под Новый год), над продолжением автор еще работает.

Итак, однажды в пещере под Бейрутом просыпается человек… Хотя нет, не просыпается, а возрождается. И в данном случае это не метафора. Выйдя на свет, он понимает, что за несколько десятилетий «отсутствия» мир изменился до неузнаваемости. Чтобы восполнить пробел в информации, он покупает с десяток газет, а прочитав их, смертельно пугается:

«Восемь миллиардов потребляют электричество, качают бензин и газ, путешествуют в автомобилях, поездах и самолетах. Восемь миллиардов бросают пластиковые пакеты, которые поганят пейзаж и захламляют океаны. Восемь миллиардов увеличивают городское пространство, сокращая ареалы растений. Восемь миллиардов требуют пищи, а Земля истощена и обескровлена. Восемь миллиардов требуют мяса, а пастбищ для выпаса животных не хватает. Восемь миллиардов делают ставку на промышленность, которая загрязняет небо, засоряет легкие, отравляет реки и озера, уничтожает флору и фауну. Восемь миллиардов загаживают космическое пространство. Восемь миллиардов думают лишь о выгоде и удовольствиях. Восемь миллиардов не желают ничего менять, хотя всё вокруг меняется. Культ наживы и потребления, бешеная борьба за новые рынки, фритредерство привели к тяжким последствиям»…

культпросвет.jpg

Не спешите думать, что перед вами очередное кликушество на тему, как мы варварски губим планету. Шмитт — француз, практически идеально вписывающийся в наше отчасти романтизированное представление об этой нации. Он ироничен, для него нет затабуированных тем, он любит женщин и любуется ими с истинно французским упоением. Его личный Агасфер, а именно этот персонаж первым вспоминается, когда погружаешься в историю бессмертного целителя Ноама, вопреки каноническому образу не утратил вкуса к жизни и даже тысячелетия спустя помнит ту, кто ее разрушил. Женщину, ставшую яблоком раздора в раю отца и сына.

Два романа — «Потерянный рай» и «Врата небесные» — проведут читателей от Всемирного потопа к древней Месопотамии, где по приказу царя Нимрода рабы возводят башню до небес и где он знакомится с пастухом Авраамом.

От Шмитта не стоит ждать исторической достоверности или хотя бы, как у Манна, попытки создать её иллюзию. Он не подстраивается под витиеватый библейский стиль, пытаясь угодить разного уровня экспертам и ревнителям точности. В «Потерянном рае» вождь за пять минут изобретает армию, плетёт интриги против своих же, словно в триллере, другой герой наносит себе серьезные увечья и без проблем выживает при полном отсутствии медицины. Это, скорее, отчасти постмодернистский роман из эпохи неолита и истории библейского потопа, рассказанной с динамичностью боевика. Читателя ждут погони, битвы, катаклизмы, любовь и предательство, а еще много не — ожиданно метких замечаний обо всех нас, наших истинных желаниях и нуждах.

Этот француз — неисправимый оптимист, который, несмотря на то, что не строит относительно людей никаких иллюзий, продолжает верить, что мир спасет любовь. Он ищет ее в каждой своей книге, как тысячелетиями ищет Ноам свою возлюбленную. Единственную женщину, которая, быть может, сумеет спасти его от него самого, как и Агасфера может спасти лишь встреча с тем, кому он когда-то отказал в кратком и последнем отдыхе.

«Я родился несколько тысяч лет назад, в стране рек и ручьев, на берегу озера, ставшего морем»…

Стояли звери около двери

«Стужа была очень близко. Она всегда была близко, и я, как и все, привыкла об этом не думать. Но на ежегодную разделку, перед Шествием, все жители Ильмора приходили именно сюда — на границу между городом и стеной ледяной белой пустоты, поглощающей все цвета и звуки. По-своему она была красивой — как будто с неба на землю плеснули ледяного молока, и оно застыло в полёте — навеки. В его глубине быстро двигались неясные тени. Не снитиры — они не подходили так близко к границам поселений людей, чтобы их можно было разглядеть. Некоторые верили, что эти тени — души погибших в Стуже»…

732 года назад изобильные и прекрасные земли Кьертании сковала Стужа. Плодородные поля, леса и реки превратились в ледяное царство, температура в котором близится к абсолютному нулю. Казалось бы, ничто живое не способно просуществовать там и секунды, но среди этого белого безмолвия идет опасная охота. Снитиры — смертельно опасные твари, способные существовать в двух слоях реальности. Источник ресурса, необходимого для выживания человечества, скрывшегося за стенами немногих устоявших против Стужи городов. Любой добытый «снаружи» зверь — это вытяжки из внутренностей, которые освещают и обогревают, повышают урожайность, дают трансплантационный материал с идеальным приживлением. А есть еще живые механизмы, которые ездят, строят, летают.

культпросвет1.jpeg

Выжить в схватке с порождениями Стужи способны лишь Препараторы — люди, наделенные редким даром, позволяющим убивать чуждых миру зверей, производить эликсиры и создавать живые механизмы. Их истории редко когда заканчиваются умиротворяющим «жили они долго и счастливо», но слава, почет и богатство служат некоторым утешением…

Яна Летт — молодой автор, сумевшая создать яркую и удивительно многогранную картину мира в первой книге цикла «Препараторы» — «Зов ястреба». Это как раз тот уровень таланта, когда фэнтези становится чем-то большим, чем развлекательное чтиво, даже если сам автор изначально и не предполагал такого развития событий.

— Препараторы — люди, которые охотятся на этих животных в парах на разных слоях реальности, а также занимаются обработкой добычи и обслуживанием городов. Здоровье их от такой работы сильно страдает, риски высоки, но и награда — тоже. В числе героев — молодые препараторы с большими амбициями, их учитель с тайными мотивами, детектив, расследующий серийные убийства, дочь правителя страны… Что из этого выйдет, пока не очень понимаю, но историей увлечена,— говорила Яна в одном из интервью.

Летт с отличием окончила филфак МГУ, и, надо сказать, преподаватели могут гордиться своей ученицей. Её стиль и солидный культурный багаж, чувствующийся в тексте,— услада души читателя, неизбалованного в последнее время красивым и ясным языком повествования.

«Зов ястреба» — это сложные интриги, мучительный моральный выбор, непростые характеры и отсутствие однозначных решений. Это роман, который обязательно заставит вспомнить миры братьев Стругацких и Лема. Это книга, которая подарит вам редкое сейчас ощущение сопереживания героям и эмоциональной вовлеченности. Это, в конце концов, роскошь качественного чтения.

Комментарии

Рейтинг:

Наши партнеры
Реклама

Нажимая на кнопку "Отправить", вы даете согласие на обработку персональных данных